ENROPE

Annotierte Bibliografie

Sprache kann eine Barriere für den Wissenstransfer darstellen, wenn Publikationen in anderen Sprachen als Englisch übersehen werden. Dies kann zu Verzerrungen in unserem Verständnis der Welt führen.

Die ENROPE Annotated Bibliography ist ein mehrsprachiges und frei zugängliches Literaturverzeichnis. Dies enthält bibliografische Angaben, Abstrakte und Anmerkungen zu nicht-englischen Publikationen, die für den Bereich der Mehrsprachigkeit im Bildungswesen und verwandte Themen relevant sind.

Sind dir relevante Artikel in anderen Sprachen als Englisch bekannt? Wenn ja, hilf mit, die ENROPE Annotated Bibliography zu erweitern!

Information and Instructions

Video overview

Authors Year Title in English Aufsteigend sortieren Title in the original language Language
Daniela Elsner 2010 „I have something that you don’t…” Or: Which added value does multilingualism provide for foreign language Learning? "Ich habe was, das du nicht hast…" Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachigkeit für das Fremdsprachenlernen? Deutsch
Campos, I.O. 2019 ‘I don’t remember being told anything about linguistic plurality in school’. A qualitative study on attitudes towards the minoritized language of teacher education students in Alto Aragón ‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación Spanisch
Çiçek, C. 2013 Why is a language banned? Language policies and the situation of Kurdish in Turkey Zimanek Çima Tê Qedexekirin?Polîtîkayên Zimanî û Rewşa Kurdî li Tirkiyeyê Ji Înkarê Ber bi Nasînê Kurmanji Kurdish
Campos, I.O. 2017 Understanding the situation of Aragonese after teaching in primary and infant education for 20 years Hurbilketa aragoieraren egoerara lehen hezkuntzan eta haur hezkuntzan 20 urtez irakatsi osteanFamlien jarrerak Euskera
Meier, G. 2012 Two-way integration through bilingual education? Results from Berlin State Europe School (SESB) Zweiwegintegration durch zweisprachige Bildung? Ergebnisse aus der Staatlichen Europa-Schule Berlin Deutsch
Campos, I.O. 2018 Towards a didactics of the minoritized language in contexts of linguistic assimilation. Some contributions from theory Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría Spanisch
Hufeisen, B. 2010 Theoretical foundation of multiple language learning - factor model / model of factors 2.0 Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0 Deutsch
Eibensteiner, L., Koch, C. 2018 The use of past tense in Spanish as a foreign language: A comparison of Austrian pupils with Romance polyglots El uso de los tiempos del pasado en español como lengua extranjera: Una comparación de aprendientes escolares austriacos con políglotas románicos Spanisch
Campos, I.O. 2015 The NICT in the minority language preservance. A participatiry – action research in education Las NTIC en la conservación de las lenguas minoritarias. Una investigación-acción en el ámbito educativo Spanisch
Campos, I.O. 2017 The motivation issue in the teaching – learning process of a language in danger. The case of Aragonese language La motivación en el proceso de enseñanza – aprendizaje de una lengua en peligro. El caso del aragonés Spanisch