ENROPE

Bibliografía anotada

El idioma puede suponer una barrera para la transferencia de conocimientos, ya que a menudo se pasan por alto las publicaciones en idiomas distintos del inglés. Esto puede causar sesgos en nuestra comprensión del mundo.

La Bibliografía Anotada ENROPE es un directorio de referencias multilingüe y de acceso abierto. Comprende detalles bibliográficos, resúmenes y anotaciones de publicaciones en otros idiomas que son relevantes para el campo del plurilingüismo en la educación y temas relacionados.

¿Conoce algún artículo relevante en otros idiomas además del inglés? Si es así, ¡ayúdenos a hacer crecer la bibliografía anotada de ENROPE!

Information and Instructions

Video overview

Authors Year Title in English Title in the original language Language
Campos, I.O. 2015 Attitudes towards Catalan of future Aragonese primary education teachers Actitudes hacia el catalán del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria Español
Eibensteiner, L., Koch, C. 2018 The use of past tense in Spanish as a foreign language: A comparison of Austrian pupils with Romance polyglots El uso de los tiempos del pasado en español como lengua extranjera: Una comparación de aprendientes escolares austriacos con políglotas románicos Español
Asbrand, B., Martens, M. 2018 Documentary Classroom Research Dokumentarische Unterrichtsforschung Alemán
Aamotsbakken, B., Matthes, E., Schütze, S. 2017 Heterogeneity and digital media for education Heterogenität und Bildungsmedien Alemán
Meier, G. 2010 Social and interculutral benefits through bilingual education: An examination of State Europe School Berlin Soziale und interkulturelle Vorteile durch zweisprachigen Unterricht? Eine Untersuchung in der Staatlichen Europa-Schule Berlin Alemán
Hu, A. 2011 Migration-based multilingualism in the foreign language classroom: Research, language policies and teacher training Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und schulischer Fremdsprachenunterricht: Forschung, Sprachenpolitik, Lehrerbildung Alemán
Hufeisen, B. 2010 Theoretical foundation of multiple language learning - factor model / model of factors 2.0 Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0 Alemán
Daniela Elsner 2010 „I have something that you don’t…” Or: Which added value does multilingualism provide for foreign language Learning? "Ich habe was, das du nicht hast…" Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachigkeit für das Fremdsprachenlernen? Alemán
Meier, G. 2012 Two-way integration through bilingual education? Results from Berlin State Europe School (SESB) Zweiwegintegration durch zweisprachige Bildung? Ergebnisse aus der Staatlichen Europa-Schule Berlin Alemán
Busch, B. 2013 Multilingualism Mehrsprachigkeit Alemán