Language can pose a barrier to the transfer of knowledge as publications in languages other than English are often overlooked. This can cause biases in our understanding of the world.
The ENROPE Annotated Bibliography is a multilingual and open-access directory of references. It comprises bibliographic details, abstracts and annotations of non-English publications that are relevant to the field of plurilingualism in education and related topics.
Do you know any relevant articles in languages other than English? If yes, please help us grow the ENROPE Annotated Bibliography.
Authors | Year | Title in English | Title in the original language | Language |
---|---|---|---|---|
Campos, I.O. | 2015 | Deepening the implementation and future prospects of Aragonese in formal education. Structure and first results of a research project under development | Profundizando en la situación y perspectivas de futuro del aragonés en la enseñanza reglada. Estructura y primeros resultados de un proyecto de investigación en desarrollo | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2019 | ‘I don’t remember being told anything about linguistic plurality in school’. A qualitative study on attitudes towards the minoritized language of teacher education students in Alto Aragón | ‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2015 | Aragonese language ‘keepers’? The teaching of Aragonese implemented since 1997: current situation and prospects | ¿Garantes de la salvaguarda del aragonés?Situación y resultados de la enseñanza del aragonés implementada desde 1997 | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2019 | Contributions to language planning in Alto Aragón: Attitudes of Primary Education students towards the minoritized language | Aportaciones para una planificación lingüística en el Alto AragónActitudes de los escolares hacia la lengua minorizada | Hispaania keel |
Eibensteiner, L., Koch, C. | 2018 | The use of past tense in Spanish as a foreign language: A comparison of Austrian pupils with Romance polyglots | El uso de los tiempos del pasado en español como lengua extranjera: Una comparación de aprendientes escolares austriacos con políglotas románicos | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2015 | Attitudes towards Catalan of future Aragonese primary education teachers | Actitudes hacia el catalán del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2018 | Towards a didactics of the minoritized language in contexts of linguistic assimilation. Some contributions from theory | Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2015 | More than a Century of ‘Linguicide’ in the Classroom: An Approach to the Case of Aragonese | Más de un siglo de lingüicidio en las aulasAproximación al caso del aragonés. | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2018 | Evaluation of the teaching of Aragonese in public pre-schools and primary schools. | Evaluación de la enseñanaza del aragonés en centros públicos de Educación Infantil y Primaria | Hispaania keel |
Campos, I.O. | 2015 | The NICT in the minority language preservance. A participatiry – action research in education | Las NTIC en la conservación de las lenguas minoritarias. Una investigación-acción en el ámbito educativo | Hispaania keel |