El idioma puede suponer una barrera para la transferencia de conocimientos, ya que a menudo se pasan por alto las publicaciones en idiomas distintos del inglés. Esto puede causar sesgos en nuestra comprensión del mundo.
La Bibliografía Anotada ENROPE es un directorio de referencias multilingüe y de acceso abierto. Comprende detalles bibliográficos, resúmenes y anotaciones de publicaciones en otros idiomas que son relevantes para el campo del plurilingüismo en la educación y temas relacionados.
¿Conoce algún artículo relevante en otros idiomas además del inglés? Si es así, ¡ayúdenos a hacer crecer la bibliografía anotada de ENROPE!
Authors | Year | Title in English | Title in the original language | Language |
---|---|---|---|---|
Juillard, Caroline | 2007 | Plurilingualism, object of descriptive sociolinguistics | Le plurilinguisme, objet de la sociolinguistique | French |
Karasu, G. , Sarı, E-Y. E. | 2019 | Distance learning and learner autonomy in foreign language learning | Uzaktan Eğitim ve Yabancı Dil Öğrenme Özerkliği1 | Turkish |
Eibensteiner, L., Koch, C. | 2018 | The use of past tense in Spanish as a foreign language: A comparison of Austrian pupils with Romance polyglots | El uso de los tiempos del pasado en español como lengua extranjera: Una comparación de aprendientes escolares austriacos con políglotas románicos | Español |
Litvonov, A., Ivolina, T. | 2013 | Metacognition: Concept, structure, association with intellect and cognitive processes | Метакогниция: Понятие, структура, связь с интеллектуальными и когнитивными способностями (по материалам зарубежных исследований) | Russian |
Asbrand, B., Martens, M. | 2018 | Documentary Classroom Research | Dokumentarische Unterrichtsforschung | Alemán |
Aamotsbakken, B., Matthes, E., Schütze, S. | 2017 | Heterogeneity and digital media for education | Heterogenität und Bildungsmedien | Alemán |
Meier, G. | 2010 | Social and interculutral benefits through bilingual education: An examination of State Europe School Berlin | Soziale und interkulturelle Vorteile durch zweisprachigen Unterricht? Eine Untersuchung in der Staatlichen Europa-Schule Berlin | Alemán |
Meier, G. | 2012 | Bilingual education and school improvement: Conclusions from Wix Primary School / École de Wix | Enseignement bilingue et l’amélioration des performances scolaires : les conclusions de l’expérience Wix Primary School / École de Wix à Londres | French |
Meier, G. | 2012 | Two-way integration through bilingual education? Results from Berlin State Europe School (SESB) | Zweiwegintegration durch zweisprachige Bildung? Ergebnisse aus der Staatlichen Europa-Schule Berlin | Alemán |
Miguel Figueroa Saavedra, Daniela Alarcón Fuentes, Daisy Bernal Lorenzo, José Álvaro Hernández Martínez | 2014 | The incorporation of national indigenous languages into the academic development of universities: The experience of the Universidad Veracruzana | La incorporación de las lenguas indígenas nacionales al desarrollo académico universitario: la experiencia de la Universidad Veracruzana | Español |