ENROPE

Bibliografia comentada

L'idioma pot suposar una barrera per a la transferència de coneixement, ja que sovint es passen per alt publicacions en idiomes diferents de l'anglès. Aquest fet pot provocar biaixos en la nostra comprensió del món.

La bibliografia comentada ENROPE és un directori de referències multilingüe i d'accés obert. Comprèn detalls bibliogràfics, resums i anotacions de publicacions no angleses que siguin rellevants per al camp del plurilingüisme en educació i temes relacionats.

Coneixeu articles rellevants en idiomes diferents de l'anglès? Si és així, ajudeu-nos a fer créixer la bibliografia comentada ENROPE!

Information and Instructions

Video overview

Authors Year Title in English Title in the original language Language
Hoshan, A.M. 2010 Problems of Translating English Proverbs into Modern Standard Arabic مشكلات ترجمة الامثال الانكليزية الى اللغة العربية الفصحى Arabic
Bastardas Boada, Albert 2013 Language policies: Possibilities, Limits and Actions Polítiques lingüístiques: possibilitats, límits i accions Catalan
Aamotsbakken, B., Matthes, E., Schütze, S. 2017 Heterogeneity and digital media for education Heterogenität und Bildungsmedien Alemany
Meier, G. 2010 Social and interculutral benefits through bilingual education: An examination of State Europe School Berlin Soziale und interkulturelle Vorteile durch zweisprachigen Unterricht? Eine Untersuchung in der Staatlichen Europa-Schule Berlin Alemany
Hu, A. 2011 Migration-based multilingualism in the foreign language classroom: Research, language policies and teacher training Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und schulischer Fremdsprachenunterricht: Forschung, Sprachenpolitik, Lehrerbildung Alemany
Hufeisen, B. 2010 Theoretical foundation of multiple language learning - factor model / model of factors 2.0 Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0 Alemany
Daniela Elsner 2010 „I have something that you don’t…” Or: Which added value does multilingualism provide for foreign language Learning? "Ich habe was, das du nicht hast…" Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachigkeit für das Fremdsprachenlernen? Alemany
Meier, G. 2012 Two-way integration through bilingual education? Results from Berlin State Europe School (SESB) Zweiwegintegration durch zweisprachige Bildung? Ergebnisse aus der Staatlichen Europa-Schule Berlin Alemany
Busch, B. 2013 Multilingualism Mehrsprachigkeit Alemany
Jakisch, J. 2014 Teacher Perspectives on TEFL and Multilingualism Lehrerperspektiven auf Englischunterricht und Mehrsprachigkeit Alemany