Taal kin in barriêre foarmje by it oerdragen fan kennis, om’t publikaasjes yn oare talen dan it Ingelsk faak oer de holle sjoen wurde. Dit kin ta partidichheid liede yn ús byld fan de wrâld.
De ENROPE Annotated Bibliography is in meartalich en fry tagonklike list fan ferwizingen. It bestiet út bibliografyske details, gearfettingen en annotaasjes fan net Ingelske publikaasjes dy’t relevant binne foar it domein fan meartaligens yn it ûnderwiis en relatearre ûnderwerpen.
Kinsto relevante artikels yn in oare taal as it Ingelsk? Sa ja, help ús de ENROPE Annotated Bibliography út te wreidzjen.
Authors | Year | Title in English | Title in the original language | Language |
---|---|---|---|---|
Hoshan, A.M. | 2010 | Problems of Translating English Proverbs into Modern Standard Arabic | مشكلات ترجمة الامثال الانكليزية الى اللغة العربية الفصحى | Arabic |
Bastardas Boada, Albert | 2013 | Language policies: Possibilities, Limits and Actions | Polítiques lingüístiques: possibilitats, límits i accions | Catalan |
Meier, G. | 2010 | Social and interculutral benefits through bilingual education: An examination of State Europe School Berlin | Soziale und interkulturelle Vorteile durch zweisprachigen Unterricht? Eine Untersuchung in der Staatlichen Europa-Schule Berlin | Dútsk |
Hu, A. | 2011 | Migration-based multilingualism in the foreign language classroom: Research, language policies and teacher training | Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und schulischer Fremdsprachenunterricht: Forschung, Sprachenpolitik, Lehrerbildung | Dútsk |
Hufeisen, B. | 2010 | Theoretical foundation of multiple language learning - factor model / model of factors 2.0 | Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0 | Dútsk |
Daniela Elsner | 2010 | „I have something that you don’t…” Or: Which added value does multilingualism provide for foreign language Learning? | "Ich habe was, das du nicht hast…" Oder: Welchen Mehrwert hat die Mehrsprachigkeit für das Fremdsprachenlernen? | Dútsk |
Meier, G. | 2012 | Two-way integration through bilingual education? Results from Berlin State Europe School (SESB) | Zweiwegintegration durch zweisprachige Bildung? Ergebnisse aus der Staatlichen Europa-Schule Berlin | Dútsk |
Busch, B. | 2013 | Multilingualism | Mehrsprachigkeit | Dútsk |
Jakisch, J. | 2014 | Teacher Perspectives on TEFL and Multilingualism | Lehrerperspektiven auf Englischunterricht und Mehrsprachigkeit | Dútsk |
Asbrand, B., Martens, M. | 2018 | Documentary Classroom Research | Dokumentarische Unterrichtsforschung | Dútsk |