ENROPE

multilinguismo

Towards a didactics of the minoritized language in contexts of linguistic assimilation. Some contributions from theory

Submitted by Iris Orosia Ca… on Sat, 09/26/2020 - 00:23
Author name(s), initial(s)
Campos, I.O.
Title in the original language
Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría
Year
2018
DOI
https://doi.org/10.17979/digilec.2018.5.0.3241
ISSN
2386-6691
An abstract in the original language
Actualmente, alrededor de 120 lenguas europeas son denominadas como regionales o minoritarias y solo el 10% de los idiomas del mundo están fuera de riesgo de desaparición. Uno de los principales campos para la protección de las lenguas en peligro es el educativo. Sin embargo, algunos territorios plurilingües todavía no otorgan a sus lenguas propias un estatus suficiente para garantizar su supervivencia. No obstante, en estos contextos de asimilación lingüística, donde los modelos de educación multilingüe no tienen cabida, pueden resultar relevantes algunas claves que mejoren en cierta medida la situación de la lengua minorizada en las aulas. Para desarrollarlas, se revisan los trabajos de Arnau y Mendoza y los principios de la Sociodidáctica de las Lenguas.
An abstract in English
Nowadays, in the European territories, about 120 langauges have the status of regional or minority languages and only 10% of world’s languages are out of danger of disappearing. One of the main areas to protect minority languages is the educational one. Nevertheless, there are still some plurilingual states and/or territories that have not given to their regional languages the status they need in order not to disappear in the future. In the schools of these territories, where multilingual education is not developed and the language is taught as a subject, it is important to consider some didactical characteristics that can improve the situation of that regional and minoritized languages. In order to uderline these keys we have reviewed the works of Arnau (2005) and Mendoza (2005) and also the principles of the Sociodidactics of Languages.
Type
Peer-reviewed journal
Original language
Spanish
Full reference in original language
Campos, I.O. (2018). Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría. DIGILEC, 5, 36-51.

‘I don’t remember being told anything about linguistic plurality in school’. A qualitative study on attitudes towards the minoritized language of teacher education students in Alto Aragón

Submitted by Iris Orosia Ca… on Sat, 09/26/2020 - 00:12
Author name(s), initial(s)
Campos, I.O.
Title in the original language
‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación
Year
2019
DOI
DOI: https://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310
ISSN
2013-2255
An abstract in the original language
INTRODUCCIÓN. El aragonés es una de las lenguas propias de Aragón. A pesar de que se han cumplido dos décadas del inicio de su enseñanza escolar, todavía hay escasos estudios sobre su situación educativa. Considerando la influencia que el profesorado puede tener en las actitudes lingüísticas del alumnado y en la toma de decisiones sobre la situación de esta lengua en la escuela, parece necesario estudiar las actitudes de los futuros docentes hacia el aragonés y su enseñanza. MÉTODO. Con este objetivo, impulsamos una investigación cualitativa con maestros en formación en el campus de Huesca (Universidad de Zaragoza). RESULTADOS. Los resultados muestran que, si bien predominan las actitudes favorables y neutras hacia esta lengua, el sistema educativo aragonés sigue invisibilizando la realidad plurilingüe del territorio. Asimismo, prevalece la concepción de que el aragonés debe ser una asignatura, lo cual no garantiza una evolución en su enseñanza respecto a la situación actual. DISCUSIÓN. Considerando que el contacto con esta u otras lenguas propias es el principal factor asociado al compromiso con su enseñanza entre los futuros maestros, las perspectivas respecto a su situación en la escuela no pueden ser optimistas mientras la capacidad de decisión siga recayendo exclusivamente en los claustros.
An abstract in English
INTRODUCTION. Aragonese is one of the regional languages of the Spanish autonomous community of Aragon. In spite of its introduction as a school subject two decades ago, there are still few studies focused on its position in education. Considering the influence of teachers on the pupils’ linguistic attitudes, and their major role in decision-making about the presence of Aragonese in schools, it seems necessary to examine the attitudes of future teachers towards this language and its teaching. METHOD. With this aim, qualitative research was conducted among teacher education students on the Huesca campus of the University of Zaragoza. RESULTS. The data reveal that the majority of attitudes towards Aragonese are favourable or neutral attitudes. Nevertheless, the plurilingual reality of Aragon is still invisibilized in this autonomous community’s schools. Furthermore, the majority of future teachers consider that Aragonese should be taught as a subject and this attitude does not help the language to progress from its current situation. DISCUSSION. Considering that the contact with Aragonese or other regional languages is the main factor associated with committed attitudes towards its teaching among future teachers, we cannot be optimistic about its future in the school system.
Type
Peer-reviewed journal
Original language
Spanish
Full reference in original language
Campos-Bandrés, I.-O. (2019). ‘No recuerdo que en el colegio me hablaran sobre pluralidad lingüística’. Un estudio cualitativo sobre las actitudes hacia la lengua minorizada de los maestros altoaragoneses en formación. REIRE Revista d’Innovació i Recerca en Educació, 12(2), 1–24. http://doi.org/10.1344/reire2019.12.227310