ENROPE

Primary Education

A picture of the state of Aragonese language after twenty years of teaching in the schools. Family attitudes

Submitted by Iris Orosia Ca… on Sat, 09/26/2020 - 11:15
Author name(s), initial(s)
Campos, I.O.
Title in the original language
Aproximación a la situación del aragonés tras veinte años de enseñanza en la escuela. Las actitudes de las familias
Year
2018
DOI
10.1344/TE2018.54.10
ISSN
0214-7351
An abstract in the original language
Aragón es una de las comunidades plurilingües del Estado español. Dentro de sus fronteras se hablan la lengua mayoritaria a nivel estatal, el castellano, y dos lenguas propias, el aragonés y el catalán, ambas en una situación de minoritariedad y minorización. En el caso de la lengua aragonesa que, a diferencia del catalán de Aragón, pertenece a la categoría de unique minority language (Extra y Gorter, 2008) dado que se utiliza exclusivamente
dentro de las fronteras de Aragón, se considera que el proceso de sustitución lingüística se ha completado en una gran parte del territorio altoaragonés desde inicios del siglo XX (Nagore, 2002). En este sentido, el Atlas de las lenguas del mundo en peligro elaborado por la UNESCO (Moseley, 2010), otorga al aragonés el nivel 2 de peligro, lo cual se traduce en una situación de ruptura de la transmisión generacional de la lengua. La carencia de un censo lingüístico oficial de hablantes de aragonés dificulta la determinación de su vitalidad, aunque en términos generales se acepta que en la actualidad el aragonés se habla como lengua nativa y transmitida en algún grado de forma intergeneracional tan solo en algunas localidades del norte de la provincia de Huesca (Campos, Martínez y Paricio, 2016). En cualquier caso, a lo largo de las últimas décadas también se han creado pequeñas comunidades de neohablantes en áreas urbanas como las capitales de provincia de Huesca y Zaragoza.
Type
Peer-reviewed journal
Original language
Spanish
Full reference in original language
Campos, I.O. (2018). Aproximación a la situación del aragonés tras veinte años de enseñanza en la escuela. Las actitudes de las familias. Temps d’Educació, 54, 161-179.

Evaluation of the teaching of Aragonese in public pre-schools and primary schools.

Submitted by Iris Orosia Ca… on Sat, 09/26/2020 - 10:31
Author name(s), initial(s)
Campos, I.O.
Title in the original language
Evaluación de la enseñanaza del aragonés en centros públicos de Educación Infantil y Primaria
Year
2018
ISSN
1137-8328
An abstract in the original language
A pesar de que se han cumplido dos décadas de la entrada del aragonés en la escuela, todavía son escasos los datos sobre su situación y perspectivas de futuro en el ámbito educativo. Con el fin de realizar una aportación en este sentido, desarrollamos una investigación exploratoria centrada en el análisis de las actitudes hacia el aragonés de la comunidad educativa altoaragonesa, así como en la evaluación de la competencia comunicativa en esta lengua alcanzada por el alumnado que la cursa. En esta ponencia presentamos los datos relativos a la competencia en aragonés del alumnado que cursa la materia, recopilados a través de una técnica mixta que combinaba un instrumento cuantitativo y un instrumento cualitativo. Los resultados muestran la insuficiencia del modelo implementado hasta nuestros días para la enseñanza del aragonés en lo que respecta a la supervivencia de la lengua, puesto que el alumnado que no lo tiene como L1/L2 no alcanza un nivel de competencia básico en términos de expresión.
An abstract in English
Although it is the 20 years since Aragonese language was introduced in some schools of Huesca’s province, there is still little scientific data about the situation and prospects of this language in the educational area. With the aim of providing evidence about this issue, we developed an exploratory research under a mixed methodology, and focused on the attitudes towards Aragonese language of Primary Education students in Huesca province and the communicative competence of those children who are learning Aragonese. In this paper we analyse the data refering to the communicative competence of children that are learning Aragonese. These data were obtained under a double method (qualitative and quantitative). Results show the insufficient competence achieved by those children who don’t have Aragonese as their L1/L2, in terms of grammar and expressive skills.
Type
Peer-reviewed journal
Original language
Spanish
Full reference in original language
Campos, I.O. (2018). Evaluación de la enseñanaza del aragonés en centros públicos de Educación Infantil y Primaria. Luenga & fablas: publicazión añal de rechiras, treballos e decumentazión arredol de l'aragonés e a suya literatura, 22, 9-25.

Towards a didactics of the minoritized language in contexts of linguistic assimilation. Some contributions from theory

Submitted by Iris Orosia Ca… on Sat, 09/26/2020 - 00:23
Author name(s), initial(s)
Campos, I.O.
Title in the original language
Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría
Year
2018
DOI
https://doi.org/10.17979/digilec.2018.5.0.3241
ISSN
2386-6691
An abstract in the original language
Actualmente, alrededor de 120 lenguas europeas son denominadas como regionales o minoritarias y solo el 10% de los idiomas del mundo están fuera de riesgo de desaparición. Uno de los principales campos para la protección de las lenguas en peligro es el educativo. Sin embargo, algunos territorios plurilingües todavía no otorgan a sus lenguas propias un estatus suficiente para garantizar su supervivencia. No obstante, en estos contextos de asimilación lingüística, donde los modelos de educación multilingüe no tienen cabida, pueden resultar relevantes algunas claves que mejoren en cierta medida la situación de la lengua minorizada en las aulas. Para desarrollarlas, se revisan los trabajos de Arnau y Mendoza y los principios de la Sociodidáctica de las Lenguas.
An abstract in English
Nowadays, in the European territories, about 120 langauges have the status of regional or minority languages and only 10% of world’s languages are out of danger of disappearing. One of the main areas to protect minority languages is the educational one. Nevertheless, there are still some plurilingual states and/or territories that have not given to their regional languages the status they need in order not to disappear in the future. In the schools of these territories, where multilingual education is not developed and the language is taught as a subject, it is important to consider some didactical characteristics that can improve the situation of that regional and minoritized languages. In order to uderline these keys we have reviewed the works of Arnau (2005) and Mendoza (2005) and also the principles of the Sociodidactics of Languages.
Type
Peer-reviewed journal
Original language
Spanish
Full reference in original language
Campos, I.O. (2018). Hacia una didáctica de la lengua minorizada en contextos de asimilación lingüística. Algunas aportaciones desde la teoría. DIGILEC, 5, 36-51.